帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

提审口译实践报告——以广州海关缉私局口译实践为例

导  师: 赵军峰;王丹

授予学位: 硕士

作  者: ;

机构地区: 广东外语外贸大学

摘  要: 本实践报告基于作者为海关缉私局提供的提审口译,旨在探讨提审口译中译员的角色。本报告的目的主要是通过理论结合实践,提升自身提审口译水平并为其他提审口译员提供参考。报告详细介绍了提审口译的特点以及完成过程。本报告一共分为五章。第一章主要包括背景介绍,任务描述及提审口译特点。第二章详细介绍了译前准备过程,包括了解案情及提审流程,建立词汇表以及应急预案。第三章为译后评价,包括客户及译员自身对此次口译的评价。第四章包括口译过程及遇到的困难,并探讨口译员在提审口译中所扮演的角色。第五章为报告的总结。通过对实际案例的介绍和分析,作者希望能在之后的提审口译中明确自身的角色并为其他提审口译员提供参考。

关 键 词: 提审口译 译员角色 法庭口译

领  域: []

相关作者

作者 张晓琳
作者 王勋
作者 赵秀敏
作者 林扬
作者 王嘉欣

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 广东外语外贸大学高级翻译学院
机构 广东外语外贸大学国际商务英语学院
机构 广东外语外贸大学英语语言文化学院
机构 广东培正学院

相关领域作者