帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

初中级韩国留学生汉语补语口语习得的个案研究

导  师: 丁雪欢

授予学位: 硕士

作  者: ();

机构地区: 暨南大学

摘  要: 我们以韩国留学生为研究对象,以其输出的汉语口语为研究内容,采用个案跟踪的调查方法,力求能够比较全面地查看韩国留学生汉语补语的中介语系统。本文共分为六章,第一章为绪论,二至五章为我们主要的研究内容。  第二章考察韩国留学生使用的补语类型及内部小类的类化程度,并与赵淑华对汉语精读教材中各类补语相对频率的统计结果对比。发现在相对频率排序上,二者大致相同,反映了输入频率、语言交际度等对输出频率的影响。  第三章考察学习者所使用六补语内部小类的每月的使用频次、偏误频次、使用相对频率及数量分布,并且与北京语言大学BCC现代汉语语料库或精读教材中的使用相对频率对比。发现:相对频率高的数量分布广;学习者补语内部小类的使用相对频率排序与数据库或教材的大致相同,再次印证输入频率对输出的影响;排序与相对频率上的差异,与学习者的习得阶段,语言的交际度与结构复杂度相关。  第四章考察学习者所使用六类补语的偏误类型,从整个补语系统来看,以遗漏中心语或补语、回避为其他形式、误加补语、补语与宾语错序、误代其他补语偏误为主。初期(L1至L2)以遗漏中心语或补语、补语与宾语错序、可能补语回避形式、状语与补语混淆、重动句偏误为主,中期(L3至L9)几乎处于所有偏误的集中期,后期(L10至L13)偏误集中性降低。  第五章根据补语的使用频次、补语前中心语的类化程度、补语是否持续输出及补语的泛化情况为参考项,分析学习者六类补语及其内部小类的发展阶段。使用相对正确率和正确率蕴含量表得出学习者的各类补语的习得顺序,并与泰国、越南、老挝的汉语学习者及汉族儿童的补语习得顺序作对比,且探讨了习得顺序异同的原因。

关 键 词: 对外汉语教育 补语教学 口语习得 偏误分析

领  域: [] []

相关作者

作者 吕晓文
作者 华相
作者 李牧遥
作者 李义善
作者 邹常勇

相关机构对象

机构 暨南大学
机构 中山大学
机构 广东外语外贸大学
机构 暨南大学华文学院
机构 中山大学人文科学学院中文系

相关领域作者