帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

关于《论语》书名的英语翻译

中文会议: 当代外语教育2018年第2辑

作  者: ;

机构地区: 华南农业大学外国语学院

摘  要: 孔子的《论语》是儒家学说的经典著作,被翻译成很多不同的语言(其中英译版本就有60多种),其哲学思想影响了世界各地一代代人。但是,对于书名《论语》,存在着很多不同的翻译,因而也导致了一些误解。本文就《论语》书名的英语翻译进行探讨,目的是希望通过分析和比较,找出一个更加合适的翻译方法。本文的讨论对其他典籍名称的翻译也有指导作用或仿效作用。

关 键 词: 论语 书名 翻译

领  域: []

相关作者

作者 刘法公
作者 朱湘军
作者 丁红朝
作者 唐金莲
作者 尚延延

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 中山大学
机构 暨南大学
机构 中山大学外国语学院
机构 广州大学外国语学院

相关领域作者