作 者: ;
机构地区: 暨南大学文学院
出 处: 《西域研究》 2014年第3期86-94,共9页
摘 要: 敦煌文书所见的三种儿郎伟作品主要是祝愿文,其中“儿郎伟”字面意思为“儿郎气勇”,乃一种曲牌名。无论从具体含义,还是书写格式或使用语境看,儿郎伟与中古波斯语nirang均未见有实质性的联系。其中驱傩《儿郎伟》所记“部领安城大祆”一句表明,安城大袄成为某支驱傩队伍的主神,反映了敦煌地区一度盛行的袄神崇拜业已融入当地民间的传统信仰。 There are three kinds of Erlangwei in Dunhuang Manuscripts,of which all are good wishes. Erlangwei,means literally valiant youth in Chinese,is a name of the tunes. Its meaning,format of writing and context of usage have nothing to do with the medieval Persian word nīrang. In a Erlangwei of exorcising was recorded ' Great Xian of Ann Town',which suggests that this great Xian of Ann Town was a deity of an exorcising team and that Zoroastrianism was melted into local folk belief in Dunhuang.
关 键 词: 儿郎伟 祆教/琐罗亚斯德教 传统信仰 驱傩 敦煌愿文
分 类 号: [B983]
领 域: []