可检索词: (英文)题名=T 作者=A 关键词=K 摘要=R 机构=O 主题=S 刊名=M 分类号=N
检索规则说明: [&]代表"并且";[|]代表"或者";[!]代表"不包含" (运算符两边不需要空格)
检索范例: 范例一:(k=科技[|]k=技术)[&]t=范并思 范例二:t=计算机应用与软件[&](R=C++[|]R=Basic)[!]t=西华师范大学
主办单位:
出版地:
ISSN:
主编:
邮发代号:
中图分类号: 选择
作 者: (王会伟);
机构地区: 安徽师范大学外国语学院,芜湖241003
出 处: 《宿州学院学报》 2017年第6期81-84,共4页
摘 要: 以《原富》译本为例,探究"信""达""雅"之外的严复翻译思想——"浅""显""明""顺",这四种翻译观在译文中各自发挥作用,影响译文的走向与风格。"浅"决定译书选材,更强调译文的具象化;"显"与"明"突出译者在译文中的作用;"顺"要求译者在翻译时考虑目标读者的接受方式。
关 键 词: 严复 原富 浅 显 明 顺