帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

试析严复“浅”“显”“明”“顺”翻译观——以《原富》译本为例

作  者: (王会伟);

机构地区: 安徽师范大学外国语学院,芜湖241003

出  处: 《宿州学院学报》 2017年第6期81-84,共4页

摘  要: 以《原富》译本为例,探究"信""达""雅"之外的严复翻译思想——"浅""显""明""顺",这四种翻译观在译文中各自发挥作用,影响译文的走向与风格。"浅"决定译书选材,更强调译文的具象化;"显"与"明"突出译者在译文中的作用;"顺"要求译者在翻译时考虑目标读者的接受方式。

关 键 词: 严复 原富

相关作者

作者 彭娜
作者 包家仁
作者 黄海容
作者 黄橙橙
作者 李巧芳

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 暨南大学外国语学院
机构 中山大学
机构 广东科技学院
机构 深圳大学

相关领域作者

作者 庞菊香
作者 康秋实
作者 康超
作者 廖伟导
作者 廖刚