作 者: (陈永强);
机构地区: 中国计量大学法学院,浙江杭州100084
出 处: 《求是学刊》 2017年第4期85-90,共6页
摘 要: 《专利法修订草案(送审稿)》第85条规定了标准必要专利之默示许可制度,该制度是对专利权人和标准实施者之间的利益进行平衡,以促进先进技术的推广应用。标准必要专利默示许可以违反披露义务为前提,送审稿应当明确规定参与标准制定的专利权人的信息披露义务,违反披露义务的视为许可标准的实施人使用该专利。送审稿对标准的范围规定得过窄,应当对国家标准、行业标准和地方标准进行统一规范。许可费的协商标准应当遵循国际通行的"公平、合理、无歧视原则",该原则可以由标准化组织要求参与制定标准的专利权人作出承诺的方式进行行业规范。 Article 85 of the Draft Amendment to the Patent Law provides an implicit licensing system for stan- dard essential patents, which aims to balance the interests between patentees and implementers, and promotes the popularization and application of advanced technologies. The standard essential patent implied license is presumed to violate the disclosure obligation, and the Draft should clearly stipulate the information disclosure obligation of the patentee involved in the standard setting. Where the patentee violates the obligation of disclo- sure, it shall be deemed that the patentee has consented to the implementers to use the patent. The scope of the standard in the Draft is too narrow, and national standards, industry standards and local standards should be standardized. Consultation standards for licensing fees should follow internationally accepted principles of "Fair, Reasonable and Nondiscriminatory", which can be regulated by the standard organization to require the patentee to make a commitment in the standard-setting.