可检索词: (英文)题名=T 作者=A 关键词=K 摘要=R 机构=O 主题=S 刊名=M 分类号=N
检索规则说明: [&]代表"并且";[|]代表"或者";[!]代表"不包含" (运算符两边不需要空格)
检索范例: 范例一:(k=科技[|]k=技术)[&]t=范并思 范例二:t=计算机应用与软件[&](R=C++[|]R=Basic)[!]t=西华师范大学
主办单位:
出版地:
ISSN:
主编:
邮发代号:
中图分类号: 选择
作 者: (古丽米热);
机构地区: 新疆大学
出 处: 《长江丛刊》 2017年第20期72-73,共2页
摘 要: 不同民族之间各种形态的接触,都会伴随着语言的接触。语言接触最直接的结果就是产生各种各样的借词。俄语和突厥语语言接触的历史与现实表现在俄语中有颇多的突厥语借词。本文通过Н.А.Баскаков对俄语—突厥语语言接触阶段的划分法,从语言接触角度浅析俄语中的突厥语借词。
关 键 词: 俄语 突厥语 语言接触 借词