可检索词: (英文)题名=T 作者=A 关键词=K 摘要=R 机构=O 主题=S 刊名=M 分类号=N
检索规则说明: [&]代表"并且";[|]代表"或者";[!]代表"不包含" (运算符两边不需要空格)
检索范例: 范例一:(k=科技[|]k=技术)[&]t=范并思 范例二:t=计算机应用与软件[&](R=C++[|]R=Basic)[!]t=西华师范大学
主办单位:
出版地:
ISSN:
主编:
邮发代号:
中图分类号: 选择
作 者: (姬彩彤); (李光赫);
机构地区: 大连理工大学外国语学院,辽宁大连116024
出 处: 《现代语文(下旬.语言研究)》 2017年第8期126-127,共2页
摘 要: ノニ条件句是日语转折复句的一大典型代表,常见的翻译形式有"却""但/但是""而/然而""可/可是""还"等。本文基于汉日对译语料库,将ノニ条件句划分为"逆因果、对照、预想外、非本意和结果省略"五类,分别考察了其语气特点及常用标志等。在此基础上,以中日对照的角度利用数据分析的方法探究了不同ノニ条件句用法分类下的翻译倾向和各对译句式的特点。
关 键 词: 转折 翻译倾向 逆因果