作 者: (程帅);
机构地区: 长沙理工大学外国语学院
出 处: 《北方文学(下)》 2017年第8期228-229,共2页
摘 要: 随着我国对外交流的日益频繁,外宣翻译作为让世界了解中国的一扇窗户,其重要性得到越来越多的体现。在传播学5W,即传播者、传播内容、传播渠道、受众、传播效果等方面都体现出外宣翻译的传播特点。基于此,翻译工作者应当加深对外宣翻译传播过程及特性的认识,以更好地利用对外宣传材料的翻译进行信息传播,增强国家软实力。本文结合传播学5W理论,通过对文献的进一步整合,对外宣材料英译的传播特点进行了系统的分析。