作 者: (李彦昌);
机构地区: 北京大学医学人文研究院,北京100191
出 处: 《中国科技史杂志》 2017年第2期127-142,共16页
摘 要: 片剂的诞生与发展得益于现代科学与机器大工业,以及近代历经单模到多模、从手摇到电动的技术改进。片剂于晚清传入中国后,因契合大众需求,逐渐广为应用,成为当时药方收录的药物剂型之一。在近代中西医相遇背景下,历经名与实的冲突与调和,片剂名称经复杂选译,从多种名称混用到逐渐定于一名。与此同时,围绕中西药物剂型与服用体验,近代呈现不同的话语建构,这一方面强化了西医和西药的优势地位,另一方面促进了片剂技术的本土化与民族化。 The origin and development of tablets profited from modern science and industrial revolution,experienced a process of changing from single-cam to multi-cam,from hand-made to power-driven. After introduced into China in late Qing Dynasty,gradually widely used due to fit the public demand,and become one of the preparations recorded in official formula at that time. Under the background of Traditional Chinese Medicine encounter with Modern Western Medicine,the translation went through from a mixture of several titles gradually to one name through a nuance selection,presented a dialectical process between name and nature. Meanwhile,different discourses appeared centering on preparations and relevant experience when taking. This intensified the priority of Western Medicine in China on the one hand,and hence promoted the localization and nationalization of tablet technology on the other.