可检索词: (英文)题名=T 作者=A 关键词=K 摘要=R 机构=O 主题=S 刊名=M 分类号=N
检索规则说明: [&]代表"并且";[|]代表"或者";[!]代表"不包含" (运算符两边不需要空格)
检索范例: 范例一:(k=科技[|]k=技术)[&]t=范并思 范例二:t=计算机应用与软件[&](R=C++[|]R=Basic)[!]t=西华师范大学
主办单位:
出版地:
ISSN:
主编:
邮发代号:
中图分类号: 选择
作 者: (章琦);
机构地区: 浙江工业大学之江学院
出 处: 《文学教育》 2017年第20期116-116,共1页
摘 要: 国内学者在对鲁迅翻译理论与实践的考察中,不但论证严谨且成果丰硕,他们大多肯定了鲁迅在中国翻译史上的巨大贡献,也从翻译的社会性和传播功能的角度对其提出的若干争议理念作出正名和阐发,却唯独缺少由翻译的语言性这一基础特征进行切入的探索,这也是该研究日后可以进一步发展的方向。
关 键 词: 鲁迅翻译 翻译的语言性 翻译的社会性