帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

海峡两岸考古学术语的异同及原因研究
On the Similarities and Differences of the Archaeological Terminologies Across the Strait and Their Causes

作  者: (刘斌); (张婷);

机构地区: 西北大学文化遗产学院,陕西西安710069

出  处: 《文博》 2017年第4期65-77,共13页

摘  要: 海峡两岸今天使用的考古学术语,大同而小异。两岸考古学术语之所以"大同",主要是因为同根同源,1949年前曾共建过一个至今沿用的术语体系。其次和1949年后两岸的考古交流也有关系。两岸在遗物、遗迹、田野考古学、理论技术方法等考古学术语上也有一些"小异",这和1949年后两岸对之前使用术语的舍取、受日本考古学术语的影响、对西方新术语的译法、不同的发展历程等都有关系。 The archaeological terms used on the two banks of the Taiwan Strait are mostly the same or similar but a few of them are different. The reason for the "mostly the same or similar" is that they have a common origin and a terminological system have been established before 1949 and used down to the present. After that, the archaeologists across the Strait also have had academic communications. On the terms about artifacts, features, field archaeology, theory, technology and methods, there are also some "tiny differences", which would be related to the differences across the Strait on the adoption and abandonment of the terminological system established before 1949, the influences from the Japanese archaeological terminology, the translations of the new terms from the Western languages and different developing processes of archaeology on the two banks.

关 键 词: 考古学术语 海峡两岸 异同 原因

相关作者

作者 康鹏
作者 刘焱鸿
作者 商志
作者 王婧
作者 彭万

相关机构对象

机构 中山大学
机构 中山大学社会学与人类学学院
机构 中山大学社会学与人类学学院人类学系
机构 暨南大学文学院
机构 暨南大学文学院历史地理研究中心

相关领域作者

作者 庞菊香
作者 康秋实
作者 康超
作者 廖伟导
作者 廖刚