可检索词: (英文)题名=T 作者=A 关键词=K 摘要=R 机构=O 主题=S 刊名=M 分类号=N
检索规则说明: [&]代表"并且";[|]代表"或者";[!]代表"不包含" (运算符两边不需要空格)
检索范例: 范例一:(k=科技[|]k=技术)[&]t=范并思 范例二:t=计算机应用与软件[&](R=C++[|]R=Basic)[!]t=西华师范大学
主办单位:
出版地:
ISSN:
主编:
邮发代号:
中图分类号: 选择
作 者: (黄丙刚); (杨勇); (何高大);
机构地区: 广东白云学院
出 处: 《民族翻译》 2017年第2期70-75,共6页
摘 要: 俗语是一种以精炼简洁的语言形式表现深刻寓意的社会文化产物,浓缩了一个民族语言的精华,堪称语言文化的"活化石"。结合其地域、民族历史、语言等因素,形成了自身特有的社会性、民族性、文化性和语言风格等诸多特点,本文首先对韩国俗语进行分类并考察其特点,基于实例重点探讨分析韩国俗语汉译的翻译策略与技巧。
关 键 词: 韩国俗语 民族性 文化 翻译策略