可检索词: (英文)题名=T 作者=A 关键词=K 摘要=R 机构=O 主题=S 刊名=M 分类号=N
检索规则说明: [&]代表"并且";[|]代表"或者";[!]代表"不包含" (运算符两边不需要空格)
检索范例: 范例一:(k=科技[|]k=技术)[&]t=范并思 范例二:t=计算机应用与软件[&](R=C++[|]R=Basic)[!]t=西华师范大学
主办单位:
出版地:
ISSN:
主编:
邮发代号:
中图分类号: 选择
作 者: (杨艳);
机构地区: 云南师范大学外国语学院,云南昆明650500
出 处: 《小品文选刊(下)》 2016年第6期255-255,共1页
摘 要: 山、水在中西方文化中的理解并非相同。在诗歌翻译过程中,译者应当考虑在文化差异的影响下,作者使用意象时情感表达的异同。本文将通过对比山、水意象在中西方文化的理解差异,来研究山水在中文古诗英译的方法。
关 键 词: 山水 诗歌翻译 文化差异