作 者: ;
机构地区: 华南师范大学
出 处: 《体育与科学》 2007年第5期18-21,共4页
摘 要: 本文以中日两国为例,通过对两国身体文化领域的上位概念变迁的梳理,阐释这一领域上位概念的变迁存在不同形式,从而弄清了我国这一领域的上位概念的变迁形式,论证了将体育一词译作Sport(s)并不是"偷换概念"。 Taking China and Japan as example, this article combs the transferring of general definition in physical culture domain and uncover that there are different forms during the period of general definition transferring. Through the research, this article makes the transferring forms of general definition in physical culture domain of China clear and further argues that the translation of TIYU into Sport(s) is not definition interchange.
领 域: []