帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

Language Choices, Code-switching Patterns and Identity of the Second Generation of Migrants in Guangzhou

导  师: 丁建新

学科专业: E0211

授予学位: 硕士

作  者: ;

机构地区: 中山大学

摘  要: 社会语言学发展到今天,已经不满足于仅仅描写真实语境中语言现象的特点,并把它们与说话者固有的社会属性对应起来;语言实践反映了说话者的身份以及特定的社会结构这一观点渐渐被新的论点取而代之:人们通过语言实践建立社会结构,有甚者认为语言实践本身就是社会结构之一。身份认同是理解语言和社会结构二者关系的最重要概念。一方面,说话者根据自己使用的与身份紧密相联的语言实践,包括各种语言风格和变体,把自己归类到特定的群体或者族裔中;另一方面,使他们产生认同感的群体帮助他们理解并同时参与到建立该族群以至整个社会结构的过程中。移民这一群体的身份认同与之语言实践尤其独特。处于两种/多种语言结构和社会身份之间,他们会选择哪一种语言、对哪一个族群产生归属感、从而建立自己的身份认同值得认真思考。同时,移民群体本身作为一个社会结构,对于移出地区,移居地区的社会结构都有深远的影响。<br>  本文基于这样的思考,关注广州二代移民的语言选择与身份认同之间的关系。广州作为全国接收外来/迁移人口最多的城市之一,对于粤语以及粤文化的保护与对外来语言以及外地人一定程度的排斥形成鲜明的对比。二代移民作为融合了外地与广州两地文化及语言于一身的群体,在面对不同的语言文化交锋之时会做出如何的反应,在日常社会活动中与家人、朋友、同事打交道时会进行如何的语言选择和话语策略,这些特定的语言行为反应了他们如何的身份认同是研究的几个重点。<br>  本文采用田野调查的方法收集各种语料,对十位二代移民进行采访,参与其中几位对象的朋友聚会并录下他们的对话,观察采访对象在与朋友之外的人打交道时的语言偏好及模式,等等。同时,采访中包含一部分态度调查,调查对象们有意识或下意识情况下对自己身份的看法,对特定场合语言选择的看法,以及对广州人对外地人使用的歧视性语言的看法,等等。<br>  在分析采访及聚会的日常对话时,笔者利用会话分析方法对二代移民的话轮转换、相邻语对和会话开场白进行了具体分析。此外在Muysken的语码转换模式的框架下细致探讨说话者如何通过使用词语插入、语句轮换以及同等结构词汇替换等方法进行会话,进而与广州人/外地人的群体相趋近或把自己归类于广州人/外地人的一员,实现用语言行为去索引、指示特定的身份取向。在此基础上,笔者关注指示机制中的个人立场。结合被采访者的家庭背景和生活习惯,考察二代移民在语言选择、对自己身份的认知、对歧视性粤语用词的看法等多方面的立场如何影响他们的语言行为并进一步对他们的身份认同起到至关重要的作用。

关 键 词: 二代移民 身份认同 语言选择 语码转换模式

分 类 号: [H109.4]

领  域: [语言文字]

相关作者

作者 魏育邻
作者 董颖
作者 谢宏滨
作者 谭俊梅
作者 向波阳

相关机构对象

机构 暨南大学
机构 中山大学
机构 广东外语外贸大学
机构 中山大学外国语学院
机构 华南师范大学文学院

相关领域作者

作者 彭川
作者 彭晓春
作者 徐云扬
作者 成海涛
作者 曾小敏