导 师: 张积家
学科专业: D0201
授予学位: 硕士
作 者: ;
机构地区: 华南师范大学
摘 要: 最初Stroop效应只是集中在注意领域研究;后来,心理语言学家也进行了大量的Stroop效应研究,对于字词认知产生了有益启示。近年来,心理语言学家研究较多的Stroop效应主要是同一语言内部以及双语者两种语言之间的Stroop效应。这一效应的研究不仅有利于言语生成机制和双语认知加工的探索,对于双语的教学、学习也有重要的启发作用。本文以中—英双语者为研究对象,探讨了Stroop效应,结果表明:<br> (1)在不熟练的汉—英双语者使用一种语言命名时,会受到另一种语言的语义相关词的干扰。干扰存在不对称现象。熟练语言的语义相关词对不熟练语言的命名干扰大,不熟练语言的语义相关词对熟练语言的命名干扰小。两种语言的干扰量大小受图片和干扰词呈现时间间隔的影响。<br> (2)两种语言的语音相似词对图片命名存在着促进作用的不对称。与图片的汉语名称语音相似的英语词对命名没有显著的促进作用。与图片英语名称语音相似的汉语词对命名有较大的促进作用。<br> (3)在英语到汉语的翻译过程中,发现语音相似词的语音促进效应,但未发现语义相关词的语义干扰效应。<br> (4)在汉语到英语的翻译过程中,没有发现语音相似词的语音促进效应,但发现了显著的语义相关词的语义干扰效应。
领 域: [语言文字]