导 师: 常晨光
学科专业: E0201
授予学位: 硕士
作 者: ;
机构地区: 中山大学
摘 要: 现今时代,商务活动中商务信息沟通不可或缺,由于英语已成为国际经济交易的媒介,因而用英语进行信息沟通尤为重要。尽管现代的交流手段日益多样化,但英语商务信函仍是现代商务交流的重要手段之一。自中国加入WTO以来,市场上有关商务信函的教材和课程也是层出不穷,然而据调查,令人遗憾的是大多数的教材都是从商务信函的结构和格式,以及句子结构和专用词汇的角度,来讲授商务信函的写作,而有关情景语境对商务信函的语言特点和功能的影响的研究并不多见,特别是就某一类的商务信函在此方面进行细致的研究就更是少见了。本文以英语商务信函中的一类——建立商务关系信函——为研究对象,旨在从系统功能语法的角度,特别是以其三大纯理功能,即人际功能、概念功能和语篇功能,以及韩礼德的语域概念为理论基础探讨此类商务信函特定的语言特征及其是如何来反映特定的情景语境的。<br> 英文商务信函在长期的使用和发展过程中,为了有效地达到商务交流的目的,形成了其独特的语言特征。本文对十篇建立商务关系的英文信函在语态系统、及物性系统和主位系统方面进行详细分析,并讨论所发现的语言特征是如何与语域的三个变项对应的。研究发现:建立商务关系信函在语气系统中大量使用陈述句,还有部分的祈使句,这表明此类商务信函的主要目的是提供信息,其次是邀请对方采取进一步的行动以促进商务交往的顺利进行,此类语篇中情态和意态动词的使用主要是为了表达作者合作的意愿;在及物性方面,主要由物质过程、心理过程和关系过程来实现,它们主要用来描述写信方的情况以及提供与产品、服务或贸易条件相关的信息,表达与对方建立业务关系的愿望;在主位系统方面,此类信函主要采用简单主位和语篇主位十经验主位形式的多重主位,较少用人际主位;句项主位和标志性主位的出现较为频繁,这主要是突出贸易交往中一些必要方面,已达到引起读者注意,易于读者在阅读中尽快抓住重要贸易信息的作用,另外,此类信函的经验主位多由人称代词“我们”、“你们”来承担,此一则表明商务信函虽是正式文体,却有非正式的一些风格,二则表明作者倾向于把从事商务活动的人作为论述的起点,展开商务沟通。研究还表明,情景语境与语言表达之间存在着密切的联系,是相互依赖和制约的。由此,系统功能语法能够并能有效地指导各类商务信函分析的实践。<br> 由于在国际贸易领域,与预期的客户建立商务关系、促进友好交往是至关重要的一个环节,因此如何指导学习者理解并写出有效而得体的建立贸易关系的信函是值得研究的,本文希望在此方面能尽一份微薄之力。
关 键 词: 英语商务信函 系统功能语法 信息沟通 语料分析
分 类 号: [H314]
领 域: [语言文字]