导 师: 马建军
授予学位: 硕士
作 者: ;
机构地区: 广东外语外贸大学
摘 要: 西方社会在二十世纪六十年代历经了“喧嚣与躁动”。对一切的反叛,怀疑和困惑催生了后现代主义思潮。小说界自然也毫不例外地质疑曾经伟大的文学作品。当今最有影响力的作家之一,约翰·福尔斯,在这些传统的叛逆者、这些不遗余力地探索小说新的可能性的实验小说家中,是一颗闪亮的星辰。本文试图对其最出色的作品——《法国中尉的女人》,进行互文性阅读。借用热奈特利用传统手法理清互文手法的方法,揭示《法国中尉的女人》以引用、暗示、仿作和戏拟的手法对十九世纪数部小说和其他经典文本的联系,展现其多元并包的后现代艺术特点,并借此论证作者面对文学传统既想“借用”又意欲“抛弃”的矛盾心态。 论文分为五章。第一章是引言,包括对二十世纪六十年代时代背景、作家及研究作品的介绍。艾略特曾讲过,“稚嫩的诗人依样画葫芦,伟大的诗人偷梁换柱”,二十世纪六十年代在法国兴起的互文理论质疑了作者的独创性,视文本乃先前文本的集合体;第二章将对相关互文理论进行简要介绍。第三、四章根据理论将进行文本细读。第三章利用表示共存关系的互文手法—引用和暗示来分析《法国中尉的女人》(以后简称为《法》)和十九世纪的历史文本、圣经经典和古希腊神话的互文关系。第四章则利用表示派生关系的互文手法—仿作和戏拟展示《法》与几个十九世纪经典文本及十九世纪常用文体和叙述手法的互文关系。第五章是结论部分,对整篇文章进行总结,并联系作者观点指出其对传统既想“借用”又欲“抛弃”的矛盾态度。
分 类 号: [I561.074]
领 域: [文学]