导 师: 赵晓靓;刘先飞
授予学位: 硕士
作 者: ;
机构地区: 广东外语外贸大学
摘 要: 自德国哲学家康德(Kant)提出认知图式的概念,到英国心理学家巴特勒特(Bartlett)对图式理论的发展以及人工智能专家鲁姆尔哈特(Rumelhart)等对该理论的完善,再到现代的广泛研究,图式理论历经了220多年的历史。图式是一个认知语言学概念,指的是人们认知结构里的知识和经验,它最早是由巴特利特(Bartlett1932)提出。目前,图式理论被广泛应用于人工智能学、二语习得等方面。本文选取2011年至2013年全国口译大赛日语组现场录音为语料,采用例证的方法探讨了图式在会议口译听力理解、记忆和表达等阶段的应用,论述了语言图式、内容图式和形式图式以及“自下而上”和“自上而下”两种信息加工方式在口译中发挥的作用,探讨了图式理论对译员的口译活动深刻的指导意义。在口译活动中,译员大脑中的相关图式首先有助于提高其听力理解能力,并有助于其对下文做出积极猜测。其次,在记忆阶段,激活图式能够促进译员对信息的记忆,对信息进行重新编码。最后,在表达阶段,图式可以帮助译员选词,提高译员的警惕性,保证译语的流畅。本文以图式理论为基础,通过分析说明了图式是会议口译员技能的关键组成部分,并就译员在会议口译中的思维活动进行探讨,为口译研究提供一个新的视角,同时对会议口译员的译前准备、口译水平的提高和口译训练等具有指导意义。
分 类 号: [H36]
领 域: [语言文字]