帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

中动构式—使用者视角下的英汉学习词典释义

导  师: 徐海

授予学位: 硕士

作  者: ;

机构地区: 广东外语外贸大学

摘  要: 传统上,英语中动结构被认为拥有主动的结构,被动的含义,也是二语习得的难点。英汉学习词典作为中国学习者学习英语的重要工具,对中动结构相关信息的呈现应该从中国学习者的认知需求出发。然而,现有英汉学习词典对学习者需求关注不足。有鉴于此,本文从使用者视角出发,关注并研究中动构式的习得过程。相比起传统语法理论和传统生产句法理论,本文采用了中动构式具有动态模态意义的观点,认为中动构式是在词汇概念层面生成。本研究试图克服现有英汉学习词典的缺陷,旨在对中动结构在英汉学习词典中的呈现进行优化,进而帮助中国学习者克服习得困难。首先,本文研究了中动结构的成分选择限制,中动形成条件以及其他限制中动结构可接受性影响因素。然后通过英国国家语料库和问卷调查,揭示了中国英语学习者习得中动结构的困难及需求。最后分析了几大英汉学习词典中中动结构的相关呈现,在多维释义理论框架下进行优化处理并给出具体范例。本文有以下三点发现:1)中国学习者在中动结构习得方面存在困难,主要受二语输入不足,过度泛化和语际表达差异的影响;2)三大英汉学习词典对中动结构的呈现存在不足。其特征及一些必要信息并未呈现;3)多维释义理论可用于改进词典对中动结构的呈现。词典对中动结构的呈现可以进行多方面的优化。

关 键 词: 中动结构 动态模态 英汉学习词典 多维释义理论

分 类 号: [H316]

领  域: [语言文字]

相关作者

作者 熊成
作者 章宜华
作者 徐海
作者 黄群英
作者 陈轶翔

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 华南师范大学
机构 广东外语外贸大学词典学研究中心
机构 华南理工大学外国语学院
机构 暨南大学

相关领域作者

作者 彭川
作者 彭晓春
作者 徐云扬
作者 成海涛
作者 曾小敏