帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

英汉投射符号的语篇翻译策略

中文会议: 第八届全国功能语言学研讨会论文集

会议日期: 2003-08-19

会议地点: 秦皇岛

主办单位: 中国高校功能语法教学研究会

作  者: ;

机构地区: 中山大学

出  处: 《第八届全国功能语言学研讨会》

摘  要: 由于英汉投射符号语言在投射人物言语与思想时所表现出的不同特点,译者有时找不到等值的表达方式,因而译文与原文相比有一定差异。本文简单分析了英语和汉语在不同的语篇体裁中投射人物语言和思想时使用的不同方式,尝试性地探讨了两种语言中的投射符号在具体语篇语境下的翻译策略,以期帮助译者尽量避免“假象等值”,达到译文投射符号语篇语义功能的“真正等值”。

关 键 词: 英语 汉语 投射符号 语篇体裁 翻译策略

分 类 号: [H0]

领  域: [语言文字]

相关作者

作者 曲志英
作者 钟书能
作者 周慧先
作者 赖鹏
作者 贺志刚

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 暨南大学
机构 中山大学
机构 华南师范大学
机构 暨南大学华文学院

相关领域作者

作者 彭川
作者 彭晓春
作者 徐云扬
作者 成海涛
作者 曾小敏