帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

“古诗今译”:另一种形态的“新诗”写作——郭沫若《卷耳集》考论

中文会议: 《女神》与20世纪中国文学国际学术研讨会暨青年论坛会议论文集

会议日期: 2011-10-28

会议地点: 四川南充

出版方 : 中国郭沫若研究会、西华师范大学科研处、西华师范大学文学院

作  者: ;

机构地区: 华南师范大学南海校区学院中文系

出  处: 《《女神》与20世纪中国文学国际学术研讨会暨青年论坛》

摘  要: 诗歌的翻译,也是一种跨文化的诗歌创作。初期创造社诗人,在诗歌创作中确立了"自我"的主体地位,其艺术创新精神不仅体现在他们的诗歌创作中,也鲜明的体现在对外国诗歌的翻译和古诗今译中。创造社的诗歌翻译,注重传达文学自身的美学特点,重视翻译者的"个性"和精神创造活动,与诗歌创作构成了一种积极的互动关系。而其"古诗今译"则可以看作是另一种形态的"新诗"写作。他们的诗歌翻译实践从另一个侧面体现了诗歌革命的精神

关 键 词: 新诗 翻译 创造社 个性

分 类 号: [I207.25]

领  域: [文学]

相关作者

作者 咸立强
作者 汤富华
作者 袁旭扬
作者 朱跃
作者 罗执廷

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 暨南大学
机构 中山大学
机构 华南农业大学外国语学院
机构 广州大学外国语学院

相关领域作者

作者 张坤
作者 徐丽华
作者 曹金蓉
作者 李娟
作者 李晓青