导 师: 游汝杰
学科专业: E0103
授予学位: 博士
作 者: ;
机构地区: 复旦大学
摘 要: 近年来,汉语方言句法类型学已成为方言语法比较研究的重要前沿课题。学界已就吴语、粤语等方言句法类型展开了初步的研究,证明了方言研究的类型学或普通语言学价值。但是,以整体类型学为理论框架的语序类型学研究仍有理论上的欠缺,这使汉语及其方言语序类型的归属常常陷于“尴尬”的局面。一建立语种库、设定参项、探求各参项问的蕴涵共性、追求和谐性和语言共性的语序类型学,面对人类大部分语言共时平面的不和谐表现,理论仍感不足,即使是不少类型学家寄希望于“演变一和谐"说也仍不能解决其中的根本问题。本文从现代原型范畴理论和语言系统层级性出发,尝试提出基于语序原型的类型相似度比较研究,即以vo和ov语序类型为原型,根据参项上所表现出的和谐度不同,分析与原型语序v0、0v的相似度或接近度。 根据这一分析方法,进而研究湘语与吴语语序类型及和谐度的不同表现。我们设定基本参项vo与话题化,相关参项有前、后置介词的功能、连词类型、非谓语前置词及其句式、差比句、后置性句法成分、可能补语带宾语语序类型等。湘语与吴语虽都属话题优先的vo语言,但两者话题优先典型度不同,湘语话题化较弱而vo语序较强,吴语则话题优先典型v0特征较弱;两者都属前后置介词和连词并存型语言,但吴语后置词活跃,湘语后置词功能表现较弱;非谓语前置词语义类型和句法特征两者较一致,但双及物句式中双宾语a(vorop)、b(vopor)式在两方言中表现出不同的发展趋势,其中湘语b式“经久不衰”,a式仍少用,吴语a、b式呈现出与湘语对立的发展趋势;吴语差比句较划一的使用“基准+比较结果”式,湘语则采用“比较结果+基准”式为固有结构;在后置性句法成分上,湘语较吴语“状态类”更为丰富;此外,吴语在可能补语带宾语结构类型上多采用前置式(0v得/不c),而湘语则仍可自由使用内嵌式。总的来看,湘语与吴语在各参项上表现出与其句法类型的和谐性,而与原型语序有不同的相似度。 两大方言各参项的句法表现并非呈现出“你有我无”的“非同则异、非异即同”的对立状,而是“同中有异,异中有同”。如,两者话题标记来源同而功能异,前置词句法功能同而后置词发达程度有别,双宾语a、b式用于两大方言但发展趋势异等。“同”则表明汉语为非原型vo语序类型;“异”则突出两大方言的类型价值:吴语是话题优先典型而vo语序较弱的方言,湘语是vo语序较典型话题化倾向较弱的方言。同时,这种研究也进一步验证话题优先的语言类型价值。湘语、吴语及普通话话题优先典型度不同,相关参项也都反映两大方言话题优先典型度的区别;此外,方言语序类型研究中应突出和谐度的研究,而不仅仅是类型归属。跨方言类型比较研究也为历史语言学的发展注入新的活力。最后,结合整体类型学研究成果和汉语句法结构特点,初步探讨了汉语方言语序类型比较的参项问题,为进一步开展汉语方言类型学的研究提供了方便。
分 类 号: [H172.3]
领 域: [语言文字]