导 师: 雷莉
学科专业: D0201
授予学位: 硕士
作 者: ;
机构地区: 四川大学
摘 要: 关于语言和文化的关系问题,一直是人类文化学家和语言学家感兴趣的问题。德国语言学家洪堡特认为:“民族的语言即民族的精神,民族的精神即民族的语言”,指出了民族语言和民族意识的相互渗透性和密不可分性。著名的萨丕尔——沃尔夫假说,假设了语言对思维的决定性,在语言学界引起了广泛而持久的讨论。人们达成共识的是:语言是思维最重要的载体,它本身也是一种文化现象。语言对于民族性格、民族文化的形成都有重要影响。任何一种语言背后,都包含了非常丰富的、独特的文化内容。很多时候,这些蕴涵在本民族语言中的文化背景知识,会给操第二语言的人造成交际困难和误会。这些观点体现在语言教学上就是:文化教学离不开语言,语言教学应该包含文化内容。特别是在第二语言教学中,需要引入相关文化内容教学,已经为越来越多的人所接受。西方语言学界在上个世纪五十年代提出了语言教学和文化教学相结合的理论,我国则是在八十年代后,文化语言学和社会语言学的兴起,才带动了对外汉语文化教学中对文化教学的深入研究,虽然起步较晚,但成果却颇丰。本文从一个英语教学中常见的现象谈起,引入在第二语言教学中如果忽略介绍文化背景内容可能带来的尴尬和误解,提出二语教学中导入文化背景知识的必要性。接着,借鉴相关学者的研究,把文化背景知识分为知识文化(不直接影响交际的文化背景知识)和交际文化(直接影响交际的背景文化知识)两大类,作为本文的立论依据,确立本文研究的出发点和切入点。接下来,笔者对文化概念做了一个大致的归纳,引出了近年来国外二语教学中文化内容导入的有关研究介绍,文化、社会、语言相关的新兴学科介绍,以及国内语言学界对于对外汉语教学�
关 键 词: 语言 文化 对外汉语教学 文化导入 交际文化教学
领 域: [语言文字]