帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

英汉学习型词典中的习语处理

导  师: 源可乐

学科专业: E0211

授予学位: 硕士

作  者: ;

机构地区: 广东外语外贸大学

摘  要: 习语是语言发展的结晶,是语言使用者长期以来习用的、形式简洁而意思精辟的定型词组或短句。英语是世界上词汇最丰富的语言之一,英语习语更显得纷繁浩瀚,渗透着浓郁的西方文化气息,展示出英语民族语言文化的发展和演变。作为外语习得者,对英语习语的理解是否准确、使用是否恰当直接反映出学习者语言水平的高低和驾驭语言的能力。然而,习语的文化渊源、语法惯用及其活用(即变体)却是影响学习者对习语的全面理解和正确使用的三大主要因素。对把英语作为一门外语的中国学习者来说,英汉学习型词典不仅是提供英语普通词汇相关信息的主要来源,而且是收录英语习语必要信息的重要工具。本研究从制约学习者准确理解和恰当运用英语习语的三大因素出发,详细阐述了三者与习语的密切关系,对习语的定义、特征、界定范围及其类型也做了简明的概述,便于读者对习语本身有个全面综合的认识。鉴于以往多数学者对习语的研究只停留在纯理论层面,导致习语的理论研究与词典对习语的妥善处理实践严重脱节,在词典中融入习语的文化渊源、语法惯用及习语的活用(即变体)的信息处理模式更是寥寥无几。本研究从这一纰漏入手,详细对比分析了目前四大主流英汉学习型词典对英语习语的必要信息的处理,指出了其中的不足,试探性地提出了妥善处理习语必要信息的模式以及必要信息的收录原则,使习语的理论研究与词典编纂实践有效的结合起来,给词典编纂者对习语的必要信息的处理提供了有益的建设性的参考。论文最后还对本研究所获得的启示和局限性做了一些总结和说明,并对可持续研究的方向提出了一些建议。

关 键 词: 文化渊源 语法惯用 习语的活用 即变体 英汉学习型词典

分 类 号: [H316]

领  域: [语言文字]

相关作者

作者 罗鸶
作者 林瑞娟
作者 卢兆强
作者 吴路芳
作者 郭心民

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 暨南大学
机构 华南师范大学
机构 中山大学
机构 中山大学外国语学院

相关领域作者

作者 彭川
作者 彭晓春
作者 徐云扬
作者 成海涛
作者 曾小敏