帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

从模因论的角度看商标名称的翻译

导  师: 莫爱屏

学科专业: E0211

授予学位: 硕士

作  者: ;

机构地区: 广东外语外贸大学

摘  要: 商标名称翻译的研究由来已久。商标名称翻译的好坏很大程度上决定了目的语市场对商品的接受度。本文着重挖掘商标名称的自身生存能力,进而据此分析商标翻译的一些问题。将商标名翻译置于文化进化的大环境下进行讨论。模因学,作为一个新兴学科,从一诞生就显示出强大的感染力,不同领域的学者,都试图将本学科同模因学结合以获得新的启示。本文作者试图将模因学同商标名称翻译在微观层面上结合,以期能得到一些启迪。基于Heylighen的模因选择理论和选择标准,本文构建了一个理论框架,即将每个商标名称翻译视为一个模因,也就是文中提到的商标名模因,并运用以上的选择标准对该商标名模因进行分析,分析其生存能力及自我复制和传播的能力。一个成功的商标名翻译即一个强势的商标名模因应满足以下的要求,即新颖性,简单性,有用性,连贯性等。针对商标名翻译的译者,文章的后半部分分析了制造强势模因或将弱势模因强化的一些策略。基于何自然教授的语言模因论中的模因复制方式及类型(基因型和表现型),文章总结了以下基本策略:依附于强势基因型模因;依附于强势表现型模因;与译入语大众流行文化结合。通过以上策略,可以使商标名称翻译在译入语境中成为强势的商标名模因。

关 键 词: 商标名翻译 商标名模因 选择 生存

分 类 号: [H059]

领  域: [语言文字]

相关作者

作者 任荣荣
作者 唐汝萍
作者 陈东成
作者 程林燕
作者 周文德

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 暨南大学
机构 华南农业大学外国语学院
机构 中山大学
机构 广州大学外国语学院

相关领域作者

作者 彭川
作者 彭晓春
作者 徐云扬
作者 成海涛
作者 曾小敏