导 师: 肖坤学
学科专业: D0102
授予学位: 硕士
作 者: ;
机构地区: 广州大学
摘 要: 本文对隐喻研究和传统隐喻翻译的研究进行了回顾、分析了隐喻的认知基础及其运作机制,并在此基础上提出了隐喻的翻译策略.本文在对英汉语隐喻构建过程中的概念合成进行分析的基础上,试探性地提出了隐喻翻译的策略,即概念对等映射和概念归化映射.对于源语隐喻的概念映射因文化背景不同在目的语中不存在一致的概念映射,则须采取补偿性策略进行翻译.从认知角度研究隐喻的翻译具有明显的理论意义.一方面,它对隐喻研究呈现出更加科学的态度,另一方面,由于隐喻翻译研究是建立在对隐喻更加科学的理解之上,从而可以最大程度地减少翻译中思辩因素.
领 域: [语言文字]