帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

功能对等理论关照下的英汉双语词典例证翻译研究

导  师: 宫齐

学科专业: E0211

授予学位: 硕士

作  者: ;

机构地区: 暨南大学

摘  要: 英汉双语词典是中国学习者学习英语和研究翻译过程中所不可或缺的重要工具之一,词典例证作为英汉词典的主要组成部分,与其翻译在词典中发挥着同等重要的作用。双语词典的例证辅助词典使用者理解词目释义,掌握具体用法,是双语词典的主体和灵魂所在;与之相应的例证翻译不仅要最大限度地展示例证的内容,还要符合例证的形式,因此成为衡量词典质量的重要标准。 本文把词典学的内容和翻译研究相结合,旨在在奈达的“功能对等”理论框架下探究英汉双语词典的例证翻译。本文的语料来源于作者的第一手经验和翻译语料,即引用作者参与翻译和校对的《EN...

关 键 词: 英汉双语词典 例证翻译 功能对等理论 内容对等 形式对等

分 类 号: [H31 I04]

领  域: [语言文字] [文学]

相关作者

作者 郭莹
作者 刘骥翔
作者 高新霞
作者 郭国旗
作者 刘颖颖

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 中山大学
机构 暨南大学
机构 广东外语外贸大学高级翻译学院
机构 中山大学外国语学院

相关领域作者

作者 徐丽华
作者 曹金蓉
作者 李晓青
作者 肖飞燕
作者 范文嫣