帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

从词的概念、形象和审美谈句子的汉译
E-C Translation of Three Sentences from Conceptual, Imagic, and Aesthetic Perspective

作  者: ;

机构地区: 深圳职业技术学院

出  处: 《衡阳师范学院学报》 2004年第2期136-138,共3页

摘  要: 从概念意义、形象意义和审美意义角度,对张培基先生的三句译文进行分析,并给出了新的译文,以增进跨文化交际中的交流。 This paper is an attempt in analyzing Mr. Zhang Peiji's Chinese translation of three sentences from the perspectives of conceptual meaning,imagic meaning and aesthetic meaning and offers new versions of the three sentences for the sake of better cross-cultural communication.

关 键 词: 张培基 概念意义 形象意义 审美意义

领  域: [语言文字]

相关作者

作者 谢珊珊
作者 李金坤
作者 马金香
作者 邓云
作者 秦莹莹

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 华南师范大学
机构 暨南大学
机构 中山大学
机构 中山大学人文科学学院中文系

相关领域作者

作者 彭川
作者 彭晓春
作者 徐云扬
作者 成海涛
作者 曾小敏