帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

论《红楼梦》译评的若干问题——以《红楼梦对联中的典故译介》一文为中心

作  者: ;

机构地区: 香港城市大学

出  处: 《红楼梦学刊》 2003年第1期320-327,共8页

摘  要: 《红楼梦》在国外传播的情况,早有胡文彬先生《红楼梦在国外》一书作了宏观的介绍。近年来,学者陆续做一些细致的工作,开始讨论具体的翻译问题。刘雪芹《红楼梦对联中的典故译介》就是一篇译评的文章。(刊登于《红楼梦学刊》二○○二年第一辑,下文标出页码均指该期的页码。)

关 键 词: 红楼梦对联中的典故译介 刘雪芹 译评 杨宪益 霍克思 译本 小说翻译 注解

领  域: [文学] [文学]

相关作者

作者 胡光磊
作者 程兰
作者 胡晓梅
作者 陈壁生
作者 李碧霞

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 暨南大学外国语学院
机构 中山大学
机构 暨南大学
机构 中山大学外国语学院

相关领域作者

作者 张坤
作者 徐丽华
作者 曹金蓉
作者 李娟
作者 李晓青