帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

功能翻译理论框架下的旅游景介英译

作  者: ; ;

机构地区: 广东科技学院

出  处: 《山海经(想象作文)(下)》 2015年第3X期88-88,共1页

摘  要: 德国功能派的翻译理论认为翻译是一种有目的的行为,并为翻译提供了强大的理论支持。本文拟在功能翻译理论框架下,以旅游景介翻译为个案研究,通过实例分析凸显译者对翻译方法的选择。功能翻译理论认为翻译是一种有目的行为,翻译要遵循翻译目的,同时还要考虑译语读者及译文功能,采取不同的翻译方法以达到预期目的。

关 键 词: 功能翻译理论 功能对等理论 文本类型 译语读者 功能派 纽马克 译文质量 目的行为 语义翻译 交际翻译

领  域: [语言文字]

相关作者

作者 向丽梅
作者 黎晓凤
作者 刘洁丽
作者 朱成
作者 唐剑锋

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 中山大学
机构 华南理工大学外国语学院
机构 南方医科大学外国语学院
机构 广东科技学院

相关领域作者

作者 彭川
作者 彭晓春
作者 徐云扬
作者 成海涛
作者 曾小敏