作 者: ;
机构地区: 暨南大学外国语学院
出 处: 《中国应用语言学:英文版》 2004年第1期
摘 要: 本文对80名中山大学非英语专业一年级学生做了一次实验调查,旨在了解文化差异和母语对英语成语理解的影响。受试者在没有任何上下文的情况下写出10个没学过的英语成语的意思。结果表明,与汉语具相同比喻主题意义的英语成语较具不同比喻主题意义的英语成语更容易被受试者理解;在理解与汉语成语表达、意义相同的英语成语时,母语产生正迁移;在理解表达、意义相近或表达相同、意义不同的英语成语时,母语产生负迁移;母语负迁移还出现在所有英语成语的理解中;该调查还证明从认知语义学的角度学习英语成语的可能性。文章最后提出对英语成语教学的启发。更多还原
关 键 词: 英语成语 实验调查 汉语成语 负迁移 英语专业 认知语义学
领 域: [语言文字]