帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

《冰雪奇缘》主题曲Let it go的翻译研究

作  者: ;

机构地区: 暨南大学文学院

出  处: 《山西青年》 2016年第2期52-54,共3页

摘  要: 迪斯尼动画影片《冰雪奇缘》获得2014年第86届奥斯卡最佳动画长片和最佳原创歌曲奖,以及其他的一系列奖项。其中的主题曲Let it go在影片上映之后,迅速传播并被翻译成各国语言,光是汉语版本就有4个,还有方言版,甚至流传出25国语言混声版。针对这一文化翻译现象,本研究比较分析Let it go的汉译情况,指出这是一种目的性行为,背后隐藏着诗学与意识形态的碰撞,并在经济因素的催产之下而诞生。

关 键 词: 冰雪奇缘 歌词翻译

领  域: [语言文字]

相关作者

作者 梁施施
作者 孟雅喆

相关机构对象

机构 吉林大学珠海学院
机构 暨南大学文学院
机构 韶关学院

相关领域作者

作者 彭川
作者 彭晓春
作者 徐云扬
作者 成海涛
作者 曾小敏