可检索词: (英文)题名=T 作者=A 关键词=K 摘要=R 机构=O 主题=S 刊名=M 分类号=N
检索规则说明: [&]代表"并且";[|]代表"或者";[!]代表"不包含" (运算符两边不需要空格)
检索范例: 范例一:(k=科技[|]k=技术)[&]t=范并思 范例二:t=计算机应用与软件[&](R=C++[|]R=Basic)[!]t=西华师范大学
主办单位:
出版地:
ISSN:
主编:
邮发代号:
中图分类号: 选择
作 者: ;
机构地区: 广州大学松田学院外语系
出 处: 《时代经贸(下旬刊)》 2008年第4期
摘 要: 作为专门用途英语,合同英语有其独特的语言特征。本文拟运用多年的外经贸工作实践和经贸英语教学中所积累的外经贸销售合同的实例,从交易金额的处理、副词和介词的应用和专业术语的翻译等三个方面展开论述,以期探讨和归纳外经贸销售合同汉译英过程中的一些基本规律和原则。
关 键 词: 销售合同 汉译英
分 类 号: [F740]
领 域: [经济管理] [经济管理]