帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

试论英译《浮生六记》意象处理

作  者: ;

机构地区: 安徽技术师范学院外国语学院

出  处: 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》 2002年第3期47-48,共2页

摘  要: 意象的运用是一种常见而重要的文学创作方法,但由于意象具有很强的民族性,所以在翻译中如何处理一直是一大难题。本文以《浮生六记》译文为例,指出处理意象翻译的三种方法:直译法、归化法、解释说明法。

关 键 词: 浮生六记 英译本 意象 直译法 归化法 解释说明法 文学翻译

领  域: [文学]

相关作者

作者 施佳胜
作者 张冰
作者 范晔
作者 谭晖
作者 刘晓佳

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 华南理工大学
机构 暨南大学
机构 暨南大学外国语学院
机构 中山大学

相关领域作者

作者 张坤
作者 徐丽华
作者 曹金蓉
作者 李娟
作者 李晓青