帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

论译者跨文化意识在旅游翻译中的作用——以湖北省旅游景点的翻译为例
The Role of Cross-cultural Consciousness in Chinese-English Translation of Tourist Text——based on the Translation of Tourist Attractions in Hubei Province

作  者: ; ;

机构地区: 湖北理工学院

出  处: 《佳木斯职业学院学报》 2015年第4期306-307,共2页

摘  要: 由于中西文化差异,在旅游翻译的过程中,译者具备跨文化意识十分重要。只有这样,译者才能以外国游客的需求为导向,正确灵活地运用翻译策略和翻译方法来准确地阐释各类文化信息。 Due to cultural differences, cross-cultural consciousness plays an important role in Chinese-English translation of tourist text. Translators, who have great awareness of intercultural communication, will always be tourist-oriented and can process all kinds of cultural information by expertly using translation techniques.

关 键 词: 旅游景点 跨文化意识 翻译方法

领  域: [语言文字]

相关作者

作者 梁淑英
作者 金惠康
作者 周兆祥
作者 郑少惠
作者 胡琦珍

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 暨南大学
机构 中山大学
机构 华南农业大学外国语学院
机构 华南理工大学

相关领域作者

作者 彭川
作者 彭晓春
作者 徐云扬
作者 成海涛
作者 曾小敏