帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

英汉语构词法的对比分析
A Contrastive Analysis of Word-formation between English and Chinese

作  者: ;

机构地区: 华南理工大学外国语学院

出  处: 《海外英语》 2014年第15期26-28,共3页

摘  要: 学习一种语言首先是从词开始,要掌握一门语言首先要对其构词法有系统的认识。文章运用对比分析的方法,对英语和汉语两种语言的构词方法进行全面的探讨研究。通过对英汉语中共有的派生法、复合法、转换法、缩略法四种构词法进行分析,旨在揭示这两种语言在构词规律上的异同,从而达到促进英语和对外汉语教学的目的。 This paper is an attempt to compare and contrast the word-formation of English and Chinese on affixation, compounding, conversion and shortening so that the similarities and differences on word-formation between these two languages can be revealed. In this way, this article aims at improving the teaching and learning of English and Chinese.

关 键 词: 对比分析 构词法 英语 汉语

领  域: [语言文字]

相关作者

作者 桂永霞
作者 潘继坤
作者 管雯
作者 陈波先
作者 成传雄

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 暨南大学
机构 华南师范大学
机构 中山大学
机构 暨南大学华文学院

相关领域作者

作者 彭川
作者 彭晓春
作者 徐云扬
作者 成海涛
作者 曾小敏