作 者: ;
机构地区: 华南农业大学外国语学院
出 处: 《海外英语》 2012年第23期239-242,共4页
摘 要: 该文通过收集中英文高校简介各15篇构成自建语料库,利用Swales和Bhatia的体裁理论及其分析模式从宏观体裁结构和微观体裁语言特征两个层面对语料进行分析,总结出高校简介这一典型外宣语篇体裁的宏观及微观特征及其跨语言差异,并从文化的角度阐释两种语言高校简介语篇所存在的体裁差异。 Based on a self-built corpus comprising 15 Chinese and 15 English university profiles,this article makes two-level analysis on the materials by following Swales'and Bhatia's genre theory and genre-based analytic model:generic structure on the marco-level and linguistic representation on the micro-level,and the generic features of university profiles as well as their cross-language differences are summarized.In addition,the generic differences between English and Chinese university profiles are interpreted from the perspective of culture.