机构地区: 湖北理工学院
出 处: 《海外英语》 2012年第16期142-143,共2页
摘 要: 近年随着矿业的迅猛发展及矿业文化在不同国家之间的交流,与矿冶类相关文件的翻译渐渐增多。该文首先对矿冶类文本的定义和特点进行阐述,依照文本类型理论对矿冶类文本中包含的信息进行划分,并分析该类文本中信息的特点从而分析此类文本的翻译策略,以期能够对矿冶类文本的译者在翻译实践中有所助益。 The development of mining industry and its culture intercommunication between different countries brought a rise in the number of metallurgical texts.This article demonstrates the definition and basic features of metallurgical texts and divides them into different informative categories based on the theory of text typology. By analysing the information features it consequently generates the translation strategy in the purpose of benefiting relevant translators,
领 域: [语言文字]