机构地区: 中国人民解放军外国语学院
出 处: 《上海科技翻译》 2002年第4期54-57,共4页
摘 要: 《跨文化侵越翻译研究模式 :历史和意识形态问题》共收录了 12篇探讨翻译的社会文化研究模式的重要论文 ,从各个不同的侧面揭示了社会历史、文化、政治、意识形态等诸多方面的因素与翻译活动的密切关系 ,指出跨文化翻译并不是一种中立的、单纯的、透明的活动 。 Crosscultural Transgressions Research Models in Translation Studies Ⅱ: Historical and Ideological Issues , a collection of twelve important papers exploring into the socio cultural model in translation studies, reveals the close relationship between translation and history, culture, politics, ideology from various aspects and points out that cross cultural translation is actually a transgression with strong mission rather than a neutral, innocent, and transparent activities.
关 键 词: 翻译 研究模式 历史 意识形态 侵越行为 跨文化翻译
领 域: [语言文字]