机构地区: 湖南科技大学外国语学院
出 处: 《哈尔滨学院学报》 2014年第12期89-92,共4页
摘 要: 文章通过句子的翻译来阐述对比修辞与读者意识的关系,发现读者意识与对比修辞两者的发展从来都是相互发展、相互影响的。在翻译实践中,可以有效地运用对比修辞和读者意识,让读者更加了解文本的魅力,并产生共鸣,从而加强读者意识与对比修辞应用能力的培养。 The relation of contrastive rhetoric and audience awareness is explored by analyzing sentence translation. It is found that contrastive rhetoric and audience awareness always enjoy mutual development and influence. In translation practice, the effective use of contrastive rhetoric and audience awareness allows audience to better understand the charm of works and to resonate with the author so as to strengthen audience awareness and enhance the ability of application of contrastive rhetoric.
领 域: [语言文字]