作 者: ;
机构地区: 深圳职业技术学院人文学院
出 处: 《海南师范大学学报(社会科学版)》 2014年第1期93-96,共4页
摘 要: 汉语语法学界素来关注被动式,近代汉语"吃"字被动句亦不例外。诸多学者以"吃"字被标的用字、来源、句式结构的考察上作为着力点,对"吃"字被动句进行全方位探讨。文章从"吃"、"喫"、"乞"三字的关系、"吃"字句表被动的来源、"吃"字被动句与"被"字句的比较三个方面对"吃"字被动句再探讨,考察其用字、来源和发展过程中与"被"字句的差异。"遭受"义动词是汉语被动关系词的来源之一,也反映了汉藏语系内部语言被动关系词的发展线索。 Grammarians have always paid attention to passive constructions, esp. the one with 吃 (ehi) in modern Chinese, and many scholars have further discussed such a construction by focusing on the diction, origin and the sentence structure of 吃 (chi). In this paper, the passive construction with ICE ( chi ) is fully explored in the diction relationship among 吃( chi), 喫 (chi) and 乞 ( qi), the origin of the passive structure with 吃 ( chi ), and its comparison with the passive construction of 被 (bei). As one of the sources of the Chinese passive marker,verbs denoting 遭受 (suffering) also embody the clue to the development of passive relative words in internal lan- guages of the Sino-Tibetan language family.
领 域: [语言文字]