机构地区: 广东外语外贸大学
出 处: 《中国翻译》 2014年第2期14-20,127,共7页
摘 要: 本文采用文献计量的方法,考察了近20年来中国两岸四地近700篇翻译研究博士论文在研究主题、研究对象、研究方法、研究视角等方面的特征与变化,分析了其在研究方法论层面存在的问题,并针对这些问题提出了相应的思考。此外还考察了这些博士论文作者是否持续地在本学科领域贡献科研成果,以此粗略评估中国翻译研究博士生培养的成效。 This paper reports on the findings of a bibliometric analysis of nearly 700 doctorate dissertations in translation studies(TS) in China over the past twenty years. The investigation conducted by the authors looks into how the topics, research objects and methods, as well as theoretical frameworks have changed over time, and whether the dissertations have ended up getting published in journals of the field. The findings cast light on both the achievements and the existing problems in China's translation studies, especially in its translation education.
关 键 词: 中国两岸四地 翻译研究 博士论文 文献计量分析
领 域: [语言文字]