帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

地方政府规范性文件的汉英翻译研究
The study of Chinese-English Translation about the Normative Documents of Local Government

作  者: ;

机构地区: 河源职业技术学院

出  处: 《大学英语教学与研究》 2013年第3期41-45,共5页

摘  要: 地方政府规范性文件作为一种特殊的法律文本,在其英译过程中有其固有的翻译模式和方法。文章基于对地方政府规范性文件内涵的解读,通过对地方政府规范性文件的英译实践分析,探索了地方政府规范性文件的汉英翻译规律和原则,阐释了在翻译过程中应该注意的主要问题。 As a special legal text, there are certain translation models and principles in the process of Chinese-English translation about normative documents of local government. Based on the meaning and connotations of the normative documents of local government, through the analyses of its Chinese-English translation, the article explores the regular patterns and principles of the translation about Chinese normative documents, and explains the related problems in the process of translating.

关 键 词: 规范性文件 汉英翻译 规律 原则

领  域: [语言文字]

相关作者

作者 向群飞
作者 邱晓瑞
作者 钟金燕
作者 苏宏海
作者 杜春燕

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 中山大学
机构 华南师范大学
机构 华南理工大学外国语学院
机构 广东财经大学

相关领域作者

作者 彭川
作者 彭晓春
作者 徐云扬
作者 成海涛
作者 曾小敏