机构地区: 北京林业大学林学院草坪研究所
出 处: 《草业科学》 2012年第12期1930-1935,共6页
摘 要: 通过《草地植物遗传育种学》课程两年双语教学的实践,探讨提高课程双语教学效果的一些思考和方法,以供教学工作者商榷。首先,正确定位本课程的双语教学目标,即首先是专业教育,其次是语言教育。在此基础上,根据课程教学目标,划分3个教学层次:过渡层次、双语层次、英语层次,并从这3个层次出发,循序渐进,设计、开发教学计划、教学板书、教学多媒体资源等;课堂中重视学生参与英文讲解和交流,鼓励学生之间的中英文讨论和交流,建立以鼓励、激励为主的互动教学体系,发挥板书和英文文献在互动教学中的作用;另外,通过考核指标多样化的改革促进学生对本课程双语教学学习成果的提高。 Thoughts and perspectives on bilingual teaching of Genetics and Breeding for Turfgrasses and Forage Grasses were proposed based on two years-teaching-practice. Suggestions are made as following. At first, appropriate learning goals should be established. Text book, lectures, teaching resources and materials should be designed carefully and gradually according to three levels. The three levels are transi- tion level, bilingual level, and the English level. Interactions between students and teachers are crucial in promoting critical thinking for students. In addition, discussion and communications between students for a given topic in either English or Chinese should be arranged. Scientific papers focused on breakthrough in turfgrass breeding history could be used in the teaching process. Finally, incorporating oral English test, lab skills assessment, and discussion performances into the evaluation tests is effective in stimulating learning motive for students.