机构地区: 肇庆学院电子信息与机电工程学院
出 处: 《战略决策研究》 2012年第5期64-70,共7页
摘 要: 在人民群众的温饱问题得以解决,过上了比较富裕的小康生活之后,社会就会产生幸福与尊严需要,开始追求幸福与尊严。正因为如此,代表广大人民群众利益、"以人为本"、"以人民群众为本"的中国共产党和她所领导的人民政府,顺应人民群众的这种需求变化,适时提出"让人民活得更有尊严",视人民的尊严为己任,自觉承担起维护人民尊严的责任。从尊严的概念和构成来看,尊严的获得有两个基本条件:权利和尊重,即有了权利且权利得到尊重。据此,在使人民群众活得更有尊严时,必须做到赋予、认同并尊重人民群众的权利。为此,应保障、认同并尊重《宪法》所赋予的人民群众的生存权与发展权、自由权、平等权与民主权等,并建立科学合理的制度和政策、法规等人民尊严的维护与保障机制。 As Chinese people have solved the problem of adequate food and clothing and had a better- off life, there comes the need for happiness and dignity. As a result, the CPC and the central government, representing people' s interest and adopting the "for the people" policy, put forward that the government should "let people live a more dignified life" and take it as its own duty to safeguard people's dignity. Alternatively, the government should secure, recognize and respect people' s rights of all kinds. Further, more reasonable political, economic and cultural system, mechanism and policy should be formulated to protect and maintain people ' s dignity as they deserve.