帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

词汇翻译提取效率和操作机制的认知研究——基于不同二语水平者的实证调查

作  者: ; (胡爱梅);

机构地区: 浙江工业大学

出  处: 《中国翻译》 2012年第4期24-30,共7页

摘  要: 本文是一项旨在探索不同二语水平者汉英翻译词汇(搭配)提取认知效率和操作机制的实证研究,其主要结果和发现有:1)二语水平与汉英翻译词汇加工速度、加工质量存在高度的正相关:二语水平越高,词汇翻译加工速度就越快,质量就越高。2)就搭配词汇提取的正确性和限制性的一般趋势而言,高二语水平组受试的高频提取明显靠近限制性程度较高的搭配词,而低二语水平组受试却靠近"不可接受"和"过泛"搭配词;或限制性较低,或"其他提取"/"零提取"搭配词。3)"特定语言提取"使抑制机制的调控作用较少地发生在高水平二语者或双语表征者的词汇翻译提取的认知操作中。本研究的上述结果和发现尚待今后相关研究的验证和完善。

关 键 词: 二语水平 词汇翻译 提取效率 操作机制

领  域: [语言文字]

相关作者

作者 刘绍龙
作者 王柳琪
作者 黄晓锐
作者 李丹
作者 屈黎娜

相关机构对象

机构 广东外语外贸大学
机构 中山大学
机构 广州大学
机构 华南师范大学法学院
机构 华南农业大学公共管理学院

相关领域作者

作者 彭川
作者 彭晓春
作者 徐云扬
作者 成海涛
作者 曾小敏