作 者: ;
机构地区: 韩山师范学院外语系
出 处: 《韩山师范学院学报》 2011年第5期69-73,共5页
摘 要: 该文通过引证与分析,从心理介入、练词、翻译框架等方面比较古诗英译、禅宗美学与意象意境之间的相互关联,相互影响;探讨禅宗美学对古汉诗英译中意象意境的重构所起的作用。 This paper, through citation and analysis, from psychological entrance and involvement, words choice, and the frame of the rendition, compares the interdependence and inference between Chanzong aesthetics and artistic conception while translating Chinese ancient poetry into English, and probes into the function of Chanzong aesthetics in reconstruction of artistic conception in English rendition.
领 域: [语言文字]