作 者:
;
;
机构地区:
惠州学院外语系
出 处:
《牡丹江大学学报》
2008年第3期48-50,共3页
摘 要:
逆向翻译是一个非常有意义和重要的翻译手段,在翻译中值得去探讨。由于英汉语言在思维方式和表达方法上的差异,有些句子按字面意思翻译其效果不佳,而从反面表达则可能表达原作的思想意思。本文从语用等值角度,即语境和言语行为两个方面,说明逆向翻译方法有时能使译语最大限度地等值,展现原语的内涵,使读者更好地理解原语的内含意义。
关 键 词:
逆向翻译
语用等值
言语行为
跨文化语用交际
领 域:
[语言文字]